Cómo utilizar EFT para sacar a la luz los asuntos de raíz.


Este caso, es un recuento personal del punto de vista del cliente, sobre su profunda experiencia en una sesión de EFT. Aún más interesante, el cliente es el Dr. Tam Llewellyn-Edwards, del Reino Unido y el practicante de EFT, soy yo.

Esta sesión se llevó a cabo hace dos meses, en mi casa, en frente de otros 14 participantes que llegaron desde los cuatro puntos cardinales de la tierra.

El problema de Tam tiene que ver con la aparente incapacidad para volver a aprender su idioma nativo, el galés.

Sin embargo, al tratar de encontrar las causas subyacentes del problema, sólo aparecía un evento de la niñéz que súbitamente se detenía en un punto de la “película”.
Él describía esta experiencia cómo si estuviera pasando por una “imagen congelada”. Potencialmente, consideré esto como un asunto profundamente vital y comencé a aplicar EFT para profundizar e ir más allá de la imagen congelada.

Aquí está la historia de Tam…
P.S. He agregado algunos comentarios en este mesaje porque Tam y yo hicimos ésto juntos
Por: el Dr. Tam Llewellyn-Edwards

El siguiente caso, que se considera importante y es tratado por Gary Craig, es un bosquejo de cómo Gary Craig aplica “Los Beneficios Compartidos" en una sesión de EFT. http://www.eftmx.com/newsletter/tutorkeleven-sp.html

A pesar de ésto, el caso se considera un informe normal de EFT, ya que este caso se resolvió sin la total aplicación del protocolo de “Los Beneficios Compartidos”. Además, la sesión se filmó y eventualmente aparecerá en uno de los videos de Gary y ustedes verán quien es el paciente. Así que, ahora lo admito —el paciente era yo.

Tal como lo percibí al comienzo de la sesión, el problema era que yo no podía volver a aprender el idioma galés.

Nací dentro de una familia galés y yo sólo hablé galés hasta que me enviaron a Inglaterra a una edad muy temprana.
Gradualmente perdí todo mi galés y ahora sólo hablo inglés. A través de los años, muchas veces quise volver aprender el galés, pero como siempre, fallaba. De hecho, me era muy difícil retener en la memoria algún vocabulario galés por más de uno o dos días. No soy “bueno para los idiomas” pero en otra época de mi vida, tuve que aprender a hablar francés rápidamente cuando tuve que representar al gobierno del Reino Unido para una Agencia de las Naciones Unidas. Tuve éxito en aprender este idioma y logré fluidez en un par de meses pero nunca me sentí cómodo usando este idioma y rápidamente perdí la fluidez cuando ya no tuve necesidad de utilizarlo.

A petición de Gary, hice un bosquejo del problema tal como lo describí arriba, pero él insistió que primero trabajara en un EVENTO ESPECÍFICO relacionado con este problema. Con este tipo de problemas es difícil escoger un EVENTO ESPECÍFICO.
Cada vez que yo trataba, yo recobraba un evento vívido en mí, de cuando yo era un muchachito (cerca de los 4 años) en el colegio, en un aula del personal con uno de los rectores académicoes del colegio. No importa cuánto lo intentaba, me era imposible continuar con este recuerdo porque tan pronto yo entraba en esta aula en mi imagen mental, la escena se congelaba. Era como si presionara en la “imagen congelada” de una máquina de video. Por supuesto ésto no tenía nada que ver con “el problema del idioma galés” pero Gray se puso a trabajar en ello de todas maneras.

GC COMENTA: Tam y yo teníamos diferentes perspectivas sobre este punto. Mientras Tam sentía que este EVENTO ESPECÍFICO no tenía nada que ver con “El Problema del galés”, yo estaba buscando por una conexión. Es muy interesante notar que su EVENTO ESPECÍFICO involucraba frustración con los idiomas. Cómo ustedes podrán observar, una vez que ésto se resolvió con EFT, Tam desarrolló un actitud mucho más saludable sobre el aprendizaje de idiomas extranjeros.

TAM CONTINÚA El problema no vino con una intensidad discernible entre 0-10. Yo no sentía ninguna emoción en particular sobre “El Problema del galés” y la escena en el colegio no evocó ninguna emoción en particular tampoco. Gary me invitó a que utilizara las modalidades subyacentes para juzgar la intensidad.

GC COMENTA: El término “modalidades subyadentes” viene de La Programación Neuro Linguística (PNL) y se refiere a los detalles con los cuales se revive una película en la mente (brillante, cerrada, clara/turbia, volumen del sonido y otras.) Estos “detalles de la película” tienden a cambiar cuando uno aplica EFT con éxito.

TAM CONTINÚA: Gary y yo comenzamos la sesión aplicando “La Técnica de la Película” http://www.eftmx.com/newsletter/tutorcthree-sp.html pero él me estaba estaba haciendo tapping todo el tiempo mientras yo no sentía ninguna carga emocional. Sin muchos cambios, corrí la cinta de mi película mental un número de veces, hasta el punto donde se congelaba, mientras Gary hacía tapping en el punto de karate y los otros puntos de tapping. Gary no estaba aplicando ni la frase preparatoria “estándar” ni la frase recordatoria, pero estaba hablando sobre todo esto alrededor del asunto, mientras hacíamos tapping.

GC COMENTA: Tam se refiere aquí a mis técnicas avanzadas, en donde utilizo la frase preparatoria para crear reencuadres. Esto lo demuestro con frecuencia, en muchos de mis vidoes de entrenamiento creados a partir del Curso de EFT.

TAM CONTINÚA: Luego, la película comenzó a pasar más allá del “punto congelado”. Quiero explicar que en la escena, yo hablaba muy poco inglés y que el rector académico involucrado no hablaba galés. Yo estaba diciendo insistentemente: "Nic llaeth" (que según la entonación, se puede traducir como “No hay leche” o ”No voy a tomar leche”) y el rector académico estaba gritando algo en inglés, que yo no podía entender.

En la sesión, yo me estaba poniendo muy emocional y mientras Gary continuaba haciendo tapping, la “película” estaba pasando. De pronto, el rector académico me abofeteó en la cara. Gary dijo: ”¿Fue así?” y como una prueba, actuó como si me fuera a pegar. Yo me protegí de él, aterrorizado y me puse muy emocional (y la película se congeló otra vez.)

Ahí continuamos con tapping intenso y emociones pesadas, pero eventualmente me calmé y hasta pude hablar sobre la escena, más aún, fui capaz de explicar que Gary me estaba amenazando con la mano equivocada. Fue necesario hacer más tapping para volver a comenzar la película, y finalmente reinició y así pude relatar cómo yo me había lanzado contra el rector académico del colegio, dando puños, pateando, mordiendo y aruñando mientras, todo el tiempo yo bociferaba "Mochyn brwnt saes" (¡lo cual no pienso traducir pues no es muy halagador sobre el rector académico ya que es un vocabulario algo fuerte en un niño no-citadino de sólo cuatro años!)

GC COMENTA: Tal como lo recuerdo, estas palabras en galés que Tam estaba recordando, habían estado bloqueadas antes de la sesión. En otras palabras, él parecía estar recordando palabras en galés que antes no podía recordar.

TAM CONTINÚA: La batalla que continuó por cierto tiempo, fue la de un niño de cuatro años contra un hombre adulto de seis piés de altura. Al final, este hombre me alzó y me tiró hacia el fondo del aula, donde yo me golpié contra algo duro. Al relatar ésto, yo estaba mostrado mucha emoción, la cual se me habia quedado grabada, pero mi emoción en la escena no parece estar centrada en el hecho de que el rector académico me había pegado sino en que yo había perdido mi control y le devolví el golpe.
Cuando yo reboté del golpe duro, otro rector académico del colegio entró al aula. Me recogió y me sacó del salón diciendo: "Sut dych 'i, cariad" (¿Pequeño, estás bien?) Este rector académico era el único que hablaba galés en el colegio.

La sesión con Gary continuó con la recuperación de otros recuerdos que no son de gran relevancia aquí. Gary me animó para que volviera a repasar la película y revivir las escenas y encontré que practicamente no había emoción y que las modalidades subyacentes habían cambiado. Yo ya no estaba asociado con las escenas, aún más, las estaba mirando desde fuera del marco y la escena estaba pequeña, gris e indestinguible.

La recuperación de los recuerdos contestó muchas de las preguntas sobre mi vida escolar. Según yo entiendo, nunca se hizo nada sobre este incidente pero ahora pienso que éste incidente se reportó y algo se hizo al respecto. Recuerdo pasar los próximos 12 años de mi vida escolar haciéndole la vida un infierno al rector académico… y yo me salía con las mías.


Muchos años después, ya siendo un muchacho más grande, lo dejé fuera de combate en la cancha de boxeo (sospecho que vengativa e intencionalmente) y el día de la graduación logré la increíble hazaña de no recibir ninguna calificación en el examen final de graduación de la materia de éste rector académico (¡yo inclusive escribía mi nombre incorrectamente en la hoja de papel!) hazaña no lograda nunca antes y probablemente, desde que yo sepa, nunca después. Hubo muchas otras cosas además.

¿Me ayudó todo esto para aprender el galés? No estoy seguro, ya que no lo he intentado desde esa época. Algunas palabras en galés parecen haber regresado a mi mente en forma espontánea, sin que yo tratara de aprenderlas, pero la mayor diferencia es mi cambio de actitud hacia los idiomas en general.

Después de la sesión, viajé a una conferencia en México donde estuve totalmente sumergido en un programa para aprender español. Para mi sorpresa, pude recordar frases muy comunes en español que había oido y estaba muy contento de usarlas junto con el español del colegio de mi niñéz que no había utilizado en 50 años. Mi español era menos que peor pero el cambio consiste en que estaba listo para usarlo. Me había dado permiso para hablar en otro idioma además del inglés – y el cielo no se me vino encima.

En estos momentos, estoy trabajando en curso para aprender español y lo estoy disfrutando mucho. Cuando haya dominado el español, el próximo será el galés.

No es muy común que un cliente tenga la oportunidad de escribir sobre una sesión, así que, voy a agregar aquí algunos pensamientos por ser yo, un cliente de Gary. Fui a la sesión impasible y sin ningún sentimiento realmente serio o profundo sobre el problema. La verdad es que sí era un problema, más de lo que pensaba y creo haber gastado una cantidad considerable de energía (por muchos años) para mantenerlo sumergido. La verdad es que es mucho mejor no tenerlo.

Durante la sesión me puse muy emocional y según el grupo, yo parecía estar bastante agitado. No tengo recuerdos específicos de sentirme profundamente agitado. Puedo recordar haber estado muy disgustado al contar las partes de la historia y algunas veces lloré, sin embargo, no recuerdo haber sentido ningún dolor emocional y el recordar la sesión en datalle me ha permitido hacer un recuento escrito sin que me produzca ni emoción ni tensión.

Despues de la sesión, estuve totalmente agotado - físicamente, mentalmente y sin energía. Me sentía desconectado y cómo en el aire. A veces estaba desconectado de la escena –viéndola desde afuera. Era consciente de que se estaba llevando a cabo una discusión sobre la sesión y yo estaba conciente de ser parte de esa discusión, pero parecía como si la estuviera viendo desde afuera. Me preocupaba saber si yo estaría en condiciones adecuadas para poder manejar después de la sesión y en el caso de mi esposa, me preocupaba si ella podría manejar por el “lado contrario” de la carretera (estábamos en la casa de Gary en Norteamérica- en Inglaterra se maneja por el lado contrario) pues ella no estaba preparada para manejar un carro rentado que nunca había manejado.

Este sentimiento desapareció rápidamente y después de 15 minutos me volví a conectar con mi ambiente y ya no estaba cansado. De hecho, estaba más despierto que nunca y me sentí perfectamente capáz de manejar el carro sin ningún problema.

Dr Tam Llewellyn-Edwards, Reino Unido
Editor Contribuyente de EFT

Traducido por Nancy Caicedo

InEnglish.gif