Saludos a Todos/as,
EFT, en la forma más simple, es una técnica de dos pasos (1) sintonizar el problema (2) balancear los meridianos mientras hacemos tapping. El lenguaje puede ser muy útil en casos sofisticados pero hay muchas circunstancias donde la forma mas sencilla funciona genialmente… incluso cuando hay barreras lingüísticas. Esto está detallado en el artículo por Sobeida Salomón.
Por Sobeida Salomon, PhD
Querido Gary:
Le quiero agradecer por hacer EFT disponible a todos. Soy una psicoterapeuta y empleo los métodos de EFT con mis clientes. Recientemente tuve la oportunidad de aplicar esta técnica exitosamente a pesar de la barrera lingüística. Descubrí que simplemente manteniendo el enfoque del cliente en su angustia personal mientras hace tapping en los puntos adecuados consigue los resultados deseados. Quería compartir esta experiencia con todos, ya que EFT puede ser efectiva aun cuando las barreras lingüísticas y culturales estén presentes.
Mi esposo y yo alquilamos una casa rural en Francia, nos hicimos amigos de la propietaria «Marie». Ella hablaba un poco de español y unas cuantas palabras en inglés. Nos podíamos comunicar con ella porque entendíamos y podíamos hablar un poco de francés, y nos manejamos bien en inglés y español.
Un día, Marie estaba muy preocupada y visiblemente estresada. Su hija de 26 años, se había vuelto a mudar a su casa. Ella estaba comprometida y se iba a casar al fin del mes pero estaba sufriendo una depresión severa ya que su comprometido había terminado su noviazgo de seis años. Le explique a Marie que yo era psicoterapeuta y que conocía una técnica que podía ayudar a su hija superar su dolor.
Su hija estaba ansiosa de intentar cualquier remedio que pudiera aliviar su sufrimiento. Como teníamos una barrera lingüística, no podía pedirle que me dijera su nivel de estrés, pero sus llantos incontrolables indicaban que era un nueve en la escala de cero a diez. Con su consentimiento, empecé a hacer tapping en los puntos de EFT. Hicimos varias sesiones sin usar alguna frase particular, ya que el uso de las afirmaciones o frase recordatoria era irrelevante.
Comentario GC: Es muy probable que las afirmaciones y las frases recordatorias fuesen innecesarias. Esto es porque bajo esas circunstancias, el cliente estaba claramente sintonizado con el problema.
Después de cada ronda, su estado emocional mejoraba y estaba mostrando más control sobre sus emociones. Pero debido a la barrera lingüística, no podía llegar a la raíz del problema, como he hecho en otras circunstancias, pero aun así la técnica la colocó en el presente. Ella paró de llorar, su cuerpo se veía mas relajado y sus ojos estaban luminosos.
Intenté explicarle a Marie la teoría de EFT, estaba muy ansiosa de aprender más sobre el tema. Le di un diagrama con los diferentes puntos y prometí enviarle alguna información en francés.
Este caso me ha motivado a que EFT esté disponible a emigrantes que hablan español, los cuales ni pueden leer en su lengua natal ni puedan pagar sesiones con psicoterapeutas, pero están abiertos a métodos los cuales puedan ayudarles a sobrellevar la experiencia traumática que viven al dejar a sus familiares y seres queridos en busca de un futuro mejor.
Sinceramente espero que al reportar esta experiencia, pueda motivar a otros profesionales de EFT a que se esfuercen a ayudar a otros, a pesar del lenguaje que hablen. ¡En realidad no hay barreras a lo que se puede conseguir con EFT!
Sobeida Salomon, PhD
Traducido por Dannibeth Farnum