Hola a todos / todas,
Lea cómo Lynna Martínez ha logrado cambios positivos, simplemente haciendo tapping a la vez que escucha música que le trae sentimientos de tristeza. Ella dice: “Para mí ha sido una manera maravillosa de “llegar a hurtadillas” a problemas sobre los que ni siquiera estoy consciente. De esta manera he podido liberar emociones negativas sin siquiera tener que identificarlas”.
Por Lynna Martínez
Querido Gary,
Me tropecé con un modo de hacer tapping sin palabras que ha sido extremadamente útil para mí. Estaba preparando un CD de música para un viaje próximo y mientras lo escuchaba de pronto me comenzaron a salir las lágrimas. En mi mente no tenía un recuerdo específico ni un incidente concreto, era más como un recordatorio de la manera cómo me sentía en el momento en que yo solía escuchar esa canción particular. Mientras estaba sentada ahí, comencé a hacer tapping a la vez que escuchaba la canción, no se necesitaron palabras ya que evidentemente yo estaba conectada con algo doloroso, aunque no tenía ni idea de lo que era.
Los resultados que obtengo consistentemente son sorprendentes. Por lo general, al final de los 3 o 4 minutos que dura la canción las lágrimas se han ido y me siento bien. Entonces estoy en condiciones de escuchar la canción sin lágrimas y sin incomodidad alguna. He probado esto en mí misma a profundidad, incluso he ido tan lejos como para buscar canciones que me hacen llorar y EFT ha funcionado todo el tiempo. Aunque no sé exactamente lo que está siendo curado y liberado, sé que algo importante está cambiando. Esto, por supuesto, no es un sustituto para hacer tapping sobre determinados recuerdos o traumas, pero es un gran complemento a ese tipo de trabajo.
Para mí ha sido una manera maravillosa de “llegar a hurtadillas” a problemas sobre los que ni siquiera estoy consciente. De esta manera he podido liberar emociones negativas sin siquiera tener que identificarlas. Es realmente impresionante. Muchas gracias por compartir esta maravillosa técnica de curación con el mundo.
Bendiciones,
Lynna Martínez
Traducido por María del Pilar Castillero – Escribir a Mari Pily – Ir a su sitio Web
InEnglish.gif